العودة   منتديات حروف الاردن > جامعات وكليات ودراسات وابحاث > منتدى جامعاتنا وكلياتنا
اسم العضو
كلمة المرور
التسجيل التعليمـــات قائمة الأعضاء التقويم البحث مشاركات اليوم اجعل كافة الأقسام مقروءة

منتدى جامعاتنا وكلياتنا قسم يختص باخر تطورات الجامعات والطالب الجامعي وكل مايختص بالدراسات العليا والاساتذة الجامعيين

جامعة البترا تختتم مؤتمر الترجمة بالتوصيات

جامعة البترا تختتم مؤتمر الترجمة بالتوصيات عمان-دعا المشاركون في مؤتمر الترجمة الدولي المؤسسات الثقافية والعلمية المعنية بحركة الترجمة إلى دعم ومؤازرة حركة الترجمة في العالم العربي.

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
#1  
قديم 12-04-2010, 10:59 AM
بداية الطموح
مدير حروف الاردن
عمر العناسوة غير متواجد حالياً
Jordan     Male
SMS ~ [ + ]


من عَرَفَ الناس استراحَ
فلا يطربْ لمدحهم
ولا يجزعْ من ذمِّهم
لأنهم سريعو الرضا .. سريعو الغضبِ

والهوى يُحرِكُهم
قـائـمـة الأوسـمـة
التكريم

لوني المفضل Indianred
 رقم العضوية : 2
 تاريخ التسجيل : Aug 2009
 فترة الأقامة : 3221 يوم
 أخر زيارة : 11-04-2017 (01:14 PM)
 العمر : 34
 الإقامة : قلب الحروف
 المشاركات : 132,240 [ + ]
 التقييم : 12030
 معدل التقييم : عمر العناسوة will become famous soon enoughعمر العناسوة will become famous soon enoughعمر العناسوة will become famous soon enoughعمر العناسوة will become famous soon enoughعمر العناسوة will become famous soon enoughعمر العناسوة will become famous soon enoughعمر العناسوة will become famous soon enoughعمر العناسوة will become famous soon enoughعمر العناسوة will become famous soon enoughعمر العناسوة will become famous soon enoughعمر العناسوة will become famous soon enough
بيانات اضافيه [ + ]
افتراضي جامعة البترا تختتم مؤتمر الترجمة بالتوصيات




جامعة البترا تختتم مؤتمر الترجمة بالتوصيات



عمان-دعا المشاركون في مؤتمر الترجمة الدولي المؤسسات الثقافية والعلمية المعنية بحركة الترجمة إلى دعم ومؤازرة حركة الترجمة في العالم العربي.
وأوصى المؤتمر الذي عقد في جامعة البترا تحت عنوان «الترجمة علم أم فن أم مهارة»، بضرورة التواصل مع وزارة الثقافة ومؤسسات الترجمة في القطاعين العام والخاص في الأردن من ناحية وفي العالم الخارجي من ناحية أخرى، إضافة إلى تفعيل التواصل مع اتحاد الجامعات العربية.
كما أوصى المشاركون بتطوير برامج الترجمة في قسم اللغة الانجليزية بجامعة البترا، والتعاون مع المختصين المشاركين في المؤتمر في هذا المجال، وأعلنت اللجنة المنظمة للمؤتمر عن النية لنشر أبحاث هذا المؤتمر بعد تحكيمها تحكيما علميا في مجلة «دراسات في الترجمة».
وأشارت اللجنة في توصيتها التي صدرت خلال فعاليات الاختتام بأن المؤتمر حقق الأهداف المرجوة منه ولدينا الأمل بان يكون ذلك حافزا لمؤتمرات لاحقة، ويوصي المشاركون بأن يعقد هذا المؤتمر دوريا بحيث يعالج في كل مرة محورا محددا يتناول قضية واحدة من قضايا الترجمة و اللغويات التطبيقية.
وعد رئيس جامعة البترا الرئيس الفخري لجمعية المترجمين الأردنيين د. عدنان بدران أن موضوع الترجمة هو موضوع حضاري، قائلا «إن الأمة عندما تنمو تزدهر ترجماتها، وتزدهر ثقافتها وتبدأ في التفاعل مع الثقافات الأخرى في موقف الند للند، بالأخذ منها وإثراء لغتها، ونقل المعرفة وبناء المجتمع المعرفي، ونحن نعيش الآن في قرية كونية معرفية، والمعرفة أصبحت هي الأساس في نمو وتقدم الأمة».
وأضاف بدران «عندما نتساءل لماذا نُعلم أحيانًا باللغة الإنجليزية ونتحدث بها، فالجواب هو لأن ليس هناك كتب مترجمة كافية لتوسيع الإدراك والمعرفة بين طلابنا العرب، فنحن قلة، لذلك لجأ المجتمع –عن رغبة أو غير رغبة- إلى التعليم باللغات الأجنبية ليستطيع الإنسان العربي أن يطلع على المعرفة وألا يتأخر، عن ركب الحضارة العالمية».
وأقر بدران بوجود اهتمام بالترجمة لدى بعض الجهات مثل مؤسسة محمد بن راشد آل مكتوم التي أهدت مكتبة جامعة البترا نسخة من كل كتاب قامت بترجمته، لكنه قال إننا مقصرون في مجال الترجمة، مقصرون كمجامع لغة عربية ومقصرون في إخراج وانتاج المترجمين المتدربين، وخاصة في مجال ترجمة الأدبيات، وأيضًا مقصرون في تخصيص الموازنات الكافية لعمليات الترجمة، ومقصرون في إجراء البحوث والدراسات، حول أفضل أساليب الترجمة».
وقال بدران «هناك معلومة مشهورة أصبحت متداولة في كل مؤتمر ينظر في موضوع الترجمة، والتي تقول أن ما تمت ترجمته منذ عهد المأمون إلى عصرنا الحالي لا يساوي ما يترجم في أسبانيا خلال سنة واحدة»، مضيفًا «عندما نتساءل لماذا نُعلم أحيانًا باللغة الإنجليزية ونتحدث بها، فالجواب هو لأن ليس هناك كتب مترجمة كافية لتوسيع الإدراك والمعرفة بين طلابنا العرب» بينما «في اليابان توجد قلة من اليابنيين الذين يتحدثون بلغة أجنبية، لكن الترجمة في اليابان تصل بمعدلها السنوي قرابة 12 مليار كتاب يترجم من اللغات الأجنبية إلى اليابانية».
وركز عميد كلية الآداب في جامعة البترا الأستاذ الدكتور محمد العناني على أهمية الترجمة قائلا «إن الترجمة تُعد أساساً من أسس التنمية الشاملة المستدامة، وأداةً أساسية لدخول مجتمع المعرفة وهي أحد جسور التواصل بين الشعوب اقتصادياً وثقافياً ومعرفياً».
وشارك في أعمال المؤتمر العديد من الباحثين والمختصين في مجال الترجمة من اثنتي عشرة دولة عربية وثماني دول أجنبية، من بينهم إنعام بيوض من الجزائر، و خديجة مراكشي من جامعة سوراي البريطانية، وصدّار من جامعة معسكر في الجزائر، ونجلاء باجبير من جامعة حضرموت في اليمن، وصديق جوهر من جامعة الإمارات العربية المتحدة، وماثيو جوديرمن جامعة جنيف في سويسرا، ومريم سليمان من جامعة سالفورد في بريطانيا، وعمر عطاري من جامعة السلطان قابوس في عُمان، ومحمد فرغل من جامعة الكويت، وشوقي جلال من جامعة القاهرة، وسعيد الشياب من جامعة الامارت العربية المتحدة.
وناقش المؤتمر الذي استمرت فعالياته على مدى ثلاثة أيام محاور عدة منها «ترجمة الشعر بين التعبير والمحتوى وبين الشكل والفحوى»، و»الترجمة الأدبية بين إشكالية الدال الثابت والمدلول العائم»، و»خدمات الترجمة الآلية المجانية على الانترنت»، و»فكر مثل عالم وترجم مثل فنان»، والتنافسية في الترجمة والجودة في الأردن»، و»الابتكار كأداة ومهارة في الترجمة» و»الترجمة بين الاستحالة والإمكان»، و»العولمة وثقافة الآخر والترجمة: تحليل الخطاب التاريخي»، وغيرها




مواضيع : عمر العناسوة


رد مع اقتباس
قديم 12-07-2010, 08:25 PM   #2
كبار اعضاء الحروف


الصورة الرمزية حاكم الدموع
حاكم الدموع غير متواجد حالياً

بيانات اضافيه [ + ]
 رقم العضوية : 2589
 تاريخ التسجيل :  Sep 2010
 أخر زيارة : 07-04-2015 (08:12 PM)
 المشاركات : 8,475 [ + ]
 التقييم :  40
 MMS ~
MMS ~
لوني المفضل : Cadetblue
افتراضي





 

رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
مؤتمر, البترا, الترجمة, بالتوصيات, تختتم, جامعة


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
السيرة الذاتية لوزراء الحكومة الجديدة أشــــرقـــــت منتدى حروف وكلمات في الاردنيين jordan first 4 12-26-2010 11:45 AM
مؤتمر الأردن دبلوماسية عربية في العالم يواصل فعالياته في الهاشمية عمر العناسوة منتدى الاخبار الاردنية والعربية والعالمية 2 12-23-2010 04:28 PM


الساعة الآن 03:08 PM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd. TranZ By Almuhajir

التعليقات المنشورة لا تعبر عن رأي المنتدى بل تعبر عن رأي كاتبهاو الادارة غير مسؤلة عن اي علاقة غير شرعية مع الاعظاء