العودة   منتديات حروف الاردن > العلوم الاسلامية > Islamic translation of the English language
اسم العضو
كلمة المرور
التسجيل التعليمـــات قائمة الأعضاء التقويم البحث مشاركات اليوم اجعل كافة الأقسام مقروءة

Islamic translation of the English language Islamic translation of the English language A special section for foreigners who did not know the Arabic language

Interpretation of surah infitar

Interpretation of surah infitar The number of its marks 19 (No 1-19) A makeya {1.5} {Bismillah Rahman Rahim if she broke sky * if she scattered planets * if

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
#1  
قديم 11-22-2011, 04:44 PM
استغفر الله العظيم واتوب اليه
ام عمر
ريماس غير متواجد حالياً
Jordan     Female
لوني المفضل Deeppink
 رقم العضوية : 2497
 تاريخ التسجيل : Sep 2010
 فترة الأقامة : 2940 يوم
 أخر زيارة : 10-26-2016 (12:19 PM)
 العمر : 32
 الإقامة : المملكة الاردنية الهاشمية
 المشاركات : 20,600 [ + ]
 التقييم : 129
 معدل التقييم : ريماس will become famous soon enoughريماس will become famous soon enough
بيانات اضافيه [ + ]
Mmyaz Interpretation of surah infitar




Interpretation of surah infitar



The number of its marks 19 (No 1-19)
A makeya

{1.5} {Bismillah Rahman Rahim if she broke sky * if she scattered planets * if sea * if detonated in graves found * learn same presented and delayed}

Any: If splintered sky and she broke, and she fell their star, and yet their beauty, and the sea became sea one, were taken out including graves that was resurrected, and they gathered from the position of the hands of God to sanction acts. Then, cover removed removed what was hidden, and learn all the same what with profits and the damage, there is a bit unfair on his hands if he thought his void, and the balance had eased, and the Ombudsman had crumbled, and the bad deeds he has attended, and realized by the misery and suffering eternal eternal.

And [there is] win the avoid sponsors for great win business, bliss and safety of the resident agony of hell.


{6-12} {Oh dear what has deceived you concerning your Lord, your creation, decent * which, * fixed you excuses any wills made you * both but they deny religion and you for keeping * bakrama village clerks * know what you doing}

Allaah says, blaming human right Rob, defaulting to msakhth the bold: {Oh dear what has deceived you concerning with RPC Karim} athaona you in person? Or your disdain for their torment? Or non-faith you with its fine?

Alice is {your creation, the miswak} in calendar? {So give up you} and made you sound synthesis, moderate at best, and most beautiful bodies, fit for your to offer grace Moneim, or questioned the charity plus?

This is only your ignorance and your stubbornness and weghshmk wronged you, thank God that didn't make your image a dog or donkey, or so animals; let the Almighty said: {in any manner whatever made you}

[Said:] {Both but they deny religion}: with this preaching and recall, not constant on the denial to continued the box.

You must they settle a mutual account for you, and God has established you Angels symptomatic and bakrama village write your actions and know your deeds, and engaged in the acts of hearts, top acts, adequate to the tglohm and they welcome them and they stand by them.


{13.19} {The righteous for the Naim and the Libertines to hell * debt * they make her day and they are absent and recognition on religion and what recognition on religion on does not have the same for the same thing and then command of}

To be balabrar, performing rights and rights of the followers of the cult, Barr, in hearts and top business, these their reward bliss in heart and soul and body, in the lower house [in Dar es Salaam] isthmus and [in] House resolution.

{And the Libertines} who failed in the rights of God and worship, who blew their hearts they detonated their {to hell}: doom, in the lower House and [Dar] isthmus in House resolution.

{They make her} and tortured [by] more doom {day religion}: on sanction for business.

{And they reported absent} i.e.: they are lieutenants, not exiting.

{And recognition on religion and what recognition day religion} in this intense day therefore dramatize Boggle our minds.

{Day doesn't have the same for the same thing} if they close [or sweetheart] its filters, each practitioner himself does not ask other's jaws. {And then command of God} is separating his slaves, and take to the right of aggrieved unfair [and God know].






رد مع اقتباس
قديم 11-22-2011, 05:07 PM   #2
مراقب عام


الصورة الرمزية عاصفة
عاصفة غير متواجد حالياً

بيانات اضافيه [ + ]
 رقم العضوية : 5143
 تاريخ التسجيل :  Jul 2011
 العمر : 19
 أخر زيارة : 09-03-2018 (09:26 PM)
 المشاركات : 81,393 [ + ]
 التقييم :  189
 الدولهـ
Jordan
 الجنس ~
Female
لوني المفضل : Beige
افتراضي



يسلموووو
يعطيك الف عافيه
بارك الله فيك
جهودك مثمره
عطاء متواصل
دمت ودام عطائك
تميز دائم
ودي وجنائن وردي
تحياتيـ : عـــــــاصفهـ..


 
مواضيع : عاصفة



رد مع اقتباس
قديم 11-22-2011, 05:48 PM   #3
ام عمر
استغفر الله العظيم واتوب اليه


الصورة الرمزية ريماس
ريماس غير متواجد حالياً

بيانات اضافيه [ + ]
 رقم العضوية : 2497
 تاريخ التسجيل :  Sep 2010
 العمر : 32
 أخر زيارة : 10-26-2016 (12:19 PM)
 المشاركات : 20,600 [ + ]
 التقييم :  129
 الدولهـ
Jordan
 الجنس ~
Female
لوني المفضل : Deeppink
افتراضي



عاصفه

هلا وغلا

بارك الله فيك غاليتي على المرور

ودي وجنائن وردي


 

رد مع اقتباس
قديم 09-08-2016, 12:13 PM   #4
ملك الورد
مشرف عام


الصورة الرمزية ملك الورد
ملك الورد غير متواجد حالياً

بيانات اضافيه [ + ]
 رقم العضوية : 8300
 تاريخ التسجيل :  Aug 2012
 العمر : 40
 أخر زيارة : 08-27-2018 (04:08 PM)
 المشاركات : 97,471 [ + ]
 التقييم :  112
 الدولهـ
Jordan
 الجنس ~
Male
لوني المفضل : Crimson
افتراضي






سلام من الله عليكم ورحمة من لدنه وبركاته
سـلال من الـودِّ .. بـلا حـدٍّ .. ولا عـدِّ


جزاكِ الله خير الجزاء
وشكراً لطـــرحكِ الهادف وإختياركِ القيّم



رزقكِ المولى الجنـــــــــــــة ونعيمها
وجعلـ ما كُتِبَ في موازين حســــناك
ورفع الله قدركِ في الدنيــا والآخــــرة وأجزل لكِ العطـــاء


لكِ تقديري وخالص دعواتي


 
مواضيع : ملك الورد



رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
infitar, interpretation, surah


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
Al-Ghashiya interpretation ريماس Islamic translation of the English language 3 09-08-2016 12:14 PM
Interpretation of Sura Al-Alaq ريماس Islamic translation of the English language 3 09-08-2016 12:12 PM
Interpretation of Sura Al-teen ريماس Islamic translation of the English language 3 09-08-2016 12:12 PM
Interpretation of Sura commentary ريماس Islamic translation of the English language 3 09-08-2016 12:12 PM
Interpretation of surah Al-falaq ريماس Islamic translation of the English language 3 04-21-2015 04:16 PM


الساعة الآن 11:38 PM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd. TranZ By Almuhajir

التعليقات المنشورة لا تعبر عن رأي المنتدى بل تعبر عن رأي كاتبهاو الادارة غير مسؤلة عن اي علاقة غير شرعية مع الاعظاء